domingo, 31 de janeiro de 2016

Senpai no Baka (Oneshot)

E para finalizar o meu último mês de férias, trago para vocês a resenha de uma oneshot que li recentemente. Infelizmente, não encontrei traduzido para o português, mas para os que não se incomodam, dá para ler tranquilamente em espanhol.

Título: 先輩のばか。/ Senpai no Baka
Mangaká: Sanjou Masami
Gênero: Romance, School Life, Shoujo
Publicação: Oneshot (2014)

Senpai no Baka, oneshot de Sanjou Masami (2014)

Sinopse: Morino Kanon, Nakamura-kun e Tsuji-chan são amigos desde sempre. Mas Morino é super apaixonada por Nakamura, mas este parece não perceber isso. Para piorar ainda mais a sua vida amorosa, Mitaka-senpai descobre seu segredo e começa a importuná-la. Mas afinal de contas, o que esse senpai quer com a pobre da Morino-chan?

Tudo começa com um suco de laranja sendo derramado e uma confissão insensata por parte de nossa heroína. Surge então, um senpai malvado e uma kouhai bobinha. Mas se você pensa que a história é igual a muitas outras por aí, até pode ser, mas de alguma forma eu achei essa oneshot bastante divertida.



A Morino Kanon é apaixonada pelo seu amigo, Nakamura, mas *spoiler* Nakamura-kun é apaixonado por Tsuji-chan, amiga de Morino *fim do spoiler*, ele parece não saber disso. Além do mais, ele a trata com a mesma cordialidade de sempre, mas Morino acredita que pode fazê-lo gostar dela. No entanto, tudo isso acaba sendo bem atropelado, quando o Mitaka-senpai se mete na história.

Por ser uma oneshot, a história é bem curta e as coisas acontecem rapidamente. Alguns indícios de que o Mitaka-senpai está se interessando pela Morino e vice-versa vão sendo pontualmente colocados. Mas o que achei interessante é que não pareceu algo forçado. A forma fofa como o Mitaka-senpai "cuida" da Morino é um amor... Gente, só por causa disso já recomendo a leitura. É uma história curta, um pouco clichê, mas mesmo assim, vale a pena conferir. Acho que o maior ponto negativo é estar em espanhol, mas ainda assim, acredito que isso é o de menos. Vou indo nessa, amores... espero que vocês tenham curtido a postagem. Comentem, compartilhem... e até a próxima... Beijos e se cuidem...



Oneshot em espanhol:
Scan: Momo no Hana Scans
Leer online: TuMangaOnline

Entenda porque os links foram removidos

quinta-feira, 28 de janeiro de 2016

Crazy for You (Mangá)

Eu sempre quis ler esse mangá, desde que li sobre ele por acaso num blog de resenhas por aí. Mas nunca o encontrava completo. As meninas do Yazawa Mangás quase concluíram o projeto, mas se não fossem pelas meninas do MOW eu não teria a oportunidade de concluir esse mangá. É um daqueles shoujo super melodramático e por mais que às vezes eu odeie shoujo clichê, eu acabo tendo uma simpatia enorme por melodramas, como por exemplo, SproutSenpai to Kanojo e Bokura ga Ita, sobretudo, por estes dois últimos. Mas vamos ao que interessa, né?

Título: クレイジーフォーユー/ Crazy for You
Mangaká: Shiina Karuho
Gênero: Comédia, Drama, Romance, School Life, Shoujo
Outros Títulos: Kimi ni Todoke (2005); Mayuge no Kakudo 45º de (2013)
Publicação: Mangá - 6 volumes (2003)

Crazy for You, de Shiina Karuho (2003)

Sinopse: Takamura Sachi é uma garota muito alegre e despreocupada. No auge de seus 17 anos, o que ela mais deseja é arrumar um namorado. Tudo parece perfeito quando ela conhece Yukihiro Miyamoto, entretanto, Yuki não passa de um bad boy sem coração. Mas apesar de saber que Yuki não gosta dela, já é tarde demais, Sachi não consegue mais pensar em outra pessoa.

Se você se interessou em ler esse mangá por ser da Shiina Karuho, porque, oh, é da mesma autora de Kimi ni Todoke então deve ser ótimo!! Cuidado para não cair do cavalo. Se você leu KNT e se acostumou ao ritmo agradável e aos personagens cativantes, CFY pode não te cativar logo de cara. Os traços são meio grosseiros e mesmo eu curtindo o traço da Karuho, no início me senti um pouco incomodada (mas também não sei se era por causa da péssima raw que o mangá tinha no início dos capítulos, quem sabe isso não influenciou no meu julgamento.. vai saber). CFY foge de tudo que você conhece da Karuho-senpai. Sachi é uma menina inocente e alguns podem até dizer que ela insiste no erro. Depois de tudo que Yuki a fez passar e depois de Akahoshi tentar animá-la, ela ainda insiste em continuar gostando do Yuki. É óbvio que CFY não tem nada a ver com KNT e nem vou fazer comparações. Mas uma coisa que deve ser dita é que a Sachi é uma personagem que ainda não sei dizer o que achei dela.

O mangá tem seis volumes e apesar de não ser tão curto nem tão extenso, senti falta de um desdobramento maior em relação à Akemi. Outra personagem legal que passou um pouco batida foi a Ton-chan. Mas falando da história em si, pense num triângulo amoroso, é bem simples de imaginar, agora imagine um pentângulo amoroso. Exatamente isso que você leu. CFY é a história de Sachi que se apaixona por Yuki que é apaixonado pela Akemi que namora o Yuuhei mas que ainda é apaixonada pelo Yuki e o Akahoshi que surge do nada para se apaixonar pela Sachi e disputá-la com o Yuki. Não entendeu? Mas é assim mesmo. E até certo ponto, a história é um pouco confusa, muitas lacunas precisam ser preenchidas, mas aos poucos você vai entendendo tudo. E pode correr o risco de shippar errado (quem nunca - risos).

Pelo jeito que falei, parece até que não gostei do mangá, mas eu gostei. Mas ter gostado não exclui o fato de que algumas coisas me incomodaram e elas precisam ser ditas - risos. A primiera delas é, por que cargas d'água o Yuki insiste em namorar a Akemi? Pode ser spoiler, nem eu mesma sei... Enfim... antes de Yuki aparecer e antes de Akemi se reencontrar com ele, vale salientar que no passado, ela e Yuki eram namorados quando estudaram juntos na antiga escola.




Até aí, super de boa. Mas o namoro acaba e de uma forma não muito amistosa. Yuki vira o pegador, maior playboy metido a bad boy, que faz a linha pega-mas-não-se-apega, até que ele conhece a bobinha da Sachi e mesmo não querendo, algo dentro dele não quer magoar a Sachi e ele decide que ela, pelo menos ela, não merece passar por isso (oi?? então, as outras merecem??). Nesse meio caminho, Akemi se sente novamente balançada por Yuki e começa a ficar na maior dúvida: o Yuuhei é bom, é maravilhoso, vale a pena terminar e aceitar o Yuki de volta?

A partir daqui, podem conter spoilers, então é por sua conta e risco continuar a leitura. Manas, na boa, sei que dói, mas um conselho de tiazona meu, acabou o namoro com um traste e encontrou alguém mais legal, embora ainda goste do traste, seguinte, não volte pro traste porque quase certeza que ele continua o mesmo traste de antes. Alguém deveria ter aconselhado a Akemi sobre isso, mas é óbvio que não tem um personagem assim. E óbvio também que é para manter o drama. Outro conselho, manas, nunca perca uma amizade por causa de um cara: NUNCA VALE A PENA, pode apostar que não vale.

Mas prosseguindo... eu gostei muito de CFY, embora tenha ficado um pouco chateada com a Sachi em vários pontos. Não vou soltar spoilers, mas às vezes acaba sendo involuntário, então, vou falar só isso, *spoiler* A Sachi é uma boa menina, o problema é quando ela insiste em tentar provar para o Yuki que ele é uma boa pessoa. E essa tentativa lhe custa muito caro. O Akahoshi gosta dela, faz de um tudo por essa guria, mas ela ainda insiste que ama o Yuki e que não vai mais negar isso. Ok, concordo que é bom não negar o que sentimos de verdade, mas gente, sei lá... tem coisas que têm que ter limites, só acho. *fim do spoiler*. Apesar desse pentâgulo amoroso bastante peculiar, a história, para mim, não teve grandes desdobramentos muito menos um desfecho mirabolante. Mas foi boa.

CFY é uma história interessante, mas se você espera emoções fortes, não vai encontrar. Mas se você curte um bom melodrama, esse mangá é a escolha perfeita. Temos personagens bons, personagens de certa forma, medianamente, complexos, fortes e emblemáticos à sua maneira, mas que não soam forçados ou artificiais. Você consegue entender o porquê de a Sachi gostar tanto do Yuki e o porquê da Akemi tentar se resguardar. O Akahoshi foi um dos personagens que mais gostei, pena ele não aparecer tanto. Acredito que CFY daria um excelente live action, claro que com atuações dignas, vale salientar. Ou quem sabe até um dorama, afinal, quer uma história mais dramática do que essa? E qual a melhor justificativa para toda a narrativa acontecer? O amor. Pode ser algo até clichê, mas fez com que eu - apesar dos pesares - gostasse muito dessa história. Super recomendo a leitura e espero que vocês tenham gostado da postagem. Até a próxima e não deixem de comentar, adorarei saber quais foram as impressões de vocês sobre essa história... Kissu.



Mangá em português:
Scan: MOW; Yazawa Mangás
Ler online: Toshi wa Yume

Entenda porque os links foram removidos

terça-feira, 26 de janeiro de 2016

Fansubs em Hiato

Nem sempre os fansubs que entram em hiato é porque fecharam de vez. Nessa postagem, trago alguns links de fansubs que por alguma razão resolveram entrar em hiato. Para saber quais as scans que ainda estão ativas, clique aqui.




  • Conexão Asiática: O Conexão Asiática é um blog super fofo. Seu foco principal é nas resenhas de animes, dramas e filmes. Mas apesar de todos os perrengues, as gurias da staff ainda conseguiram traduzir e legendar alguns dramas para nós. O CA existe desde 2010, mas está parado desde agosto de 2013. Page no Facebook.

  • Doramamixxx: Desde outubro de 2013 encontra-se parado. Não há links dos dramas disponibilizados pela fansub. Os links dos filmes podem ser encontrados disponíveis, mas alguns já estão off.

  • Dramas Asiáticos: O fansub passou por alguns longos períodos de hiato. Analisando suas postagens mais recentes, observamos períodos muito esparsados, por exemplo, uma postagem data de maio de 2013, a próxima de dezembro de 2014 e a mais recente é de abril desse ano. Entretanto, apesar dessa pausa longa, a única administradora do fansub prometeu concluir os projetos e trazer filmes novos para o mês de julho.

  • In Lands Asian Fansub: O In Lands Asian é um blog e fórum. Para baixar os projetos precisa estar cadastrado no fórum. Apesar de a última atualização do blog datar de dezembro do ano passado, faz quase dois anos que alguns projetos estão parados. Uma pena, porque queria muito acabar Bad Love... Enfim... uma notícia boa é que na page do facebook uma das ADMs disse que em breve o último episódio de Mop Girl seria lançado.

  • Jdrama Fansubs: Fansub voltado para a tradução e legenda de filmes e dramas japoneses, o Jdrama declarou pausa por tempo indeterminado. O site foi removido e todos os projetos se encontram disponíveis no Fansubber Anime Torrent. Precisa ter cadastro no Fansubber e seguir algumas regrinhas (chatas) para poder conseguir baixar alguma coisa. Para saber se o Jdrama irá voltar, acompanhe sua page no facebook.

  • Ni Hao! Dramas Fansub: Surgiu em março de 2012 e se propôs a traduzir e legendar um k-drama e um tw-drama, mas desde março de 2013 se encontra em hiato. Alguns links estão indisponíveis, outros estão disponíveis. Uma grande pena estarem parados.

  • SiwonFansubs: O Siwon é um fórum dedicado na tradução e legenda de dramas e filmes orientais, além de traduzir e legendar programas de variedades, como Roomate Running Man. Necessita ter cadastro. Perfil no Facebook. O fansub entrou em hiato no início desse ano.

  • Sora~D Fansub: O Sora~D Fansub foi fundado em outubro de 2008 com o objetivo de traduzir e legendar dramas e filmes orientais. O único detalhezinho que percebi negativo sobre o fansub é que alguns links foram removidos do Mediafire e, apesar de haver comentários pedindo a troca dos links e de a equipe ser relativamente grande, alguns links não foram atualizados e nem os comentários dos usuários foram respondidos. Perfil no Twitter.

  • The Legendary Bee: O TLB é um fansub que surgiu em 2013 e pelo que pude perceber, só tem uma única administradora, o que pode explicar a razão de a última postagem ser de setembro do ano passado. Page no Facebook.

Caso algum de vocês saiba ou conheça mais algum fansub que não foi mencionado aqui, deixe nos comentários que eu vou adicionando à postagem. Essa terceira parte, trata dos fansubs que estão inativos, mas que ainda é possível encontrar seus projetos para download. Até a próxima, minna... Ja ne!! Kissu....

Sites onde posso assistir doramas online

Os sites abaixo possuem equipes que traduzem os doramas (como Viki, DramaFever e Dopeka) ou disponibilizam seus dramas online nos seus próprios fóruns ou sites. Vale salientar que esse post é uma extensão da postagem sobre Fansubs. Essa divisão é para melhorar a vida de todo mundo. Quem souber de algum fansub online, é só deixar nos comentários para eu atualizar aqui.



  • Crazyrama Fansub:  O Crazyrama é um fansub relativamente jovem. Realiza a tradução de dramas, mas só disponibiliza para assistir online. Não é necessário ter cadastro. Page no Facebook. [Atualizado em 16/11/2016: Vale salientar que o fansub está em hiato desde 2013, porém, alguns dramas ainda estão disponíveis]

  • Dopeka: O Dopeka surgiu em março de 2012, com o intuito de unir numa coisa só os três amores da fundadora do site: notícias sobre os grupos musicais Perfume e Kara além de muitos Doramas. No Dopeka, você pode assistir a vários dramas e filmes online sem necessitar ser cadastrado. Page no Facebook.

  • DramaFever: O DramaFever é, como posso explicar? Um grande fansub, digamos assim. Ele oferece projetos traduzidos e legendados para membros cadastrados ou não, vips ou nao, assistirem dramas online. Vários fansubs de várias línguas por aí a fora, enviam os episódios traduzidos para o DramaFever e este disponibiliza online para todos. Você pode ter uma conta gratuita ou pode optar pela premium, que oferece dentre outras vantagens, assistir aos episódios sem nenhuma propaganda chata interrompendo o vídeo e imagem em HD. Para os que tiverem Android, podem baixar o aplicativo do DramaFever no celular ou no tablet. Eu baixei e aprovei. Muito bom mesmo. Page no Facebook. [Atualizado em 16/11/2016: atualmente, o DramaFever só está disponível para membros Vips. A maioria dos doramas é exclusivo para assinantes, embora quem não seja membro premium, possa assistir aos dois primeiros episódios de cada drama]

  • Fighting Fansub: Esse fansub disponibiliza alguns de seus doramas tanto para download como para assistir online. Só basta ser cadastrado no fórum que abre inscrições a cada período de tempo. É só ficar antenado!! Acompanhe a page deles no facebook para saber dos lançamentos e quando abrem novos cadastros. [Atualizado em 16/11/2016]

  • Mahal Dramas Fansub: Esse fansub disponibiliza seus doramas tanto para download como para assistir online. Só basta ser cadastrado no fórum. [Atualizado em 16/11/2016: Vale salientar que o fórum passou por diversas mudanças, inclusive a de nome, o Mahal Dramas é o antigo SVED - Somos Viciados em Doramas, ao longo dessas mudanças muitos dramas tiveram a opção ver online retirada]

  • Viki: O Viki segue o mesmo modelo do DramaFever. Ele funciona como um grande fansub que recebe os episódios traduzidos e legendados de vários fansubs por aí a fora e oferta as opções em várias línguas para os membros assistirem. Pode-se ter a opção de ter conta premium ou não. As vantagens são as mesmas oferecidas pelo DramaFever. O Viki também tem um aplicativo para Android. Gostei dele, mas com ressalvas. Page no Facebook.

  • Yukiazu Fansub: Fansub brasileiro sem fins lucrativos que realiza a tradução de séries, filmes e animes. O fansub não tem uma equipe tão grande, mas faz o máximo que pode para oferecer arquivos para download e para assistir online. Não é necessário cadastro.


P.S.: Para os usuários do DramaFever Viki que não têm conta premium, como eu (risos), uma dica para driblar os anúncios e propagandas no meio dos vídeos, é só instalar a extensão do Chrome chamada AdBlock Plus [Atualizado em 16/11/2016: Essa tática não funciona mais com o DramaFever]. Clique aqui e veja o tutorial. E por hoje é só, minna... se vocês tiverem sugestões, comentem que eu vou atualizando a postagem caso seja necessário. Ja ne, kissu!!

Leitores Online em Espanhol

Para aqueles que não gostam de fazer download e preferem ler online, nessa postagem trago algumas sugestões de leitores online em espanhol, caso aquele projeto ainda não tenha sido traduzido por alguma scan brasileira ou portuguesa.


  • Animextremist: É apenas leitor online. Os mangás traduzidos podem ser encontrados para leitura online em espanhol.

  • Batoto: O Batoto funciona como uma rede integrada de mangás que recebem vários capítulos traduzidos em vários idiomas, da mesma forma que funciona com o DramaFever ou Viki. As scans traduzem os mangás e enviam os capítulos para o site. Os mangás disponíveis no Batoto podem ter opção em inglês, espanhol, português (de Portugal, geralmente), francês, italiando, etc.

  • KuManga: Recebe e disponibiliza mangás em espanhol traduzidos por várias scans. Não é necessário ter cadastro, mas há a opção para registrar-se. Os projetos podem ser encontrados apenas em espanhol.

  • LINE Webtoon: O LINE Webtoon oferece diversos webtoons para leitura online. Da mesma forma como funciona o Batoto, é só escolher o projeto de interesse e pesquisar o idioma de sua preferência. Vale salientar que nem todas as webtoons estão totalmente traduzidas, mas é possível encontrar várias delas em espanhol.

  • MangaHere: Para muitos que conhecem o MangaHere, poucos sabem que além de uma versão em inglês, o site também oferece um leitor online com projetos em espanhol. Há duas opções no canto superior à direita do nome MangaHere, é só clicar no nome espanhol que o layout muda: de azul, ele fica laranja.

  • MangaDex: o site recebe projetos traduzidos de várias scans e disponibiliza para que todos leiam. Muitos projetos podem ser encontrados para leitura online, mas vale salientar que os projetos disponibilizados podem estar em inglês, espanhol, francês, russo etc. 

  • NineManga: O NineManga funciona da mesma forma que o Batoto. Oferecendo mangás traduzidos tanto em inglês, espanhol, russo, alemão, italiano e português brasileiro.

  • TuMangaOnline: Assim como os demais leitores onlines em espanhol, o site recebe projetos traduzidos de várias scans e disponibiliza para que todos leiam. Entretanto, no site do TuMangaOnline a leitura é apenas de mangás em espanhol.

Scans em Hiato (em espanhol)

Da mesma forma que dividi a postagem das scans brasileiras e portuguesas em quatro partes, resolvi desmembrar a postagem das scans em espanhol para poder deixar tudo mais fácil e mais simples de encontrar. Postarei em ordem alfabética e se alguém souber de mais alguma scan que esteja em hiato e com os projetos ainda disponíveis para download, é só postar nos comentários.



  • Dark Paradise Fansub: Assim como a grande maioria das scans que eu pesquiso, já que sou fã de shoujo e josei, a DPF também é uma scan voltada, sobretudo, para a tradução de shoujo e josei. A scan encontra-se em hiato desde dezembro de 2014, mas realiza a tradução de Berry Dynamite em parceria com a Dangoline no Fansub. Os projetos ainda estão disponíveis para download na página da própria scan e outros estão sendo continuados por outras scans.

  • Gesshoku Fansub: Scan voltada para a tradução de shoujo e josei, sobretudo. Encontra-se em hiato desde agosto de 2015. Os projetos podem ser encontrados no site da própria scan.

  • Hiyokoi Fansub: Scan voltada para a tradução de shoujo e josei, principalmente. A scan encontra-se em hiato desde agosto de 2015. Apesar da inatividade, os projetos estão disponíveis para download no site da scan ou no leitor online da própria scan. Para saber quando eles retornarão do hiato, siga-os na page do facebook.

  • Koizora Fansub: Un cielo de amor - é uma scan voltada para a tradução de shoujos. Entretanto, muitos títulos se encontram parados, porque a scan está em hiato desde maio de 2013. Entretanto, os projetos ainda estão disponíveis para download, mas é possível que algum link possa estar corrompido.

  • Merupuri Love: Scan voltada para a tradução de shoujos. Entretanto, desde dezembro de 2013, a scan encontra-se em hiato. Não se sabe se a administradora abandonou a scan definitivamente ou se um dia pretende voltar a fazer traduções. Os projetos ainda podem ser encontrados no site da scan para download.

  • Moe Moe Fansub: Essa scan surgiu em 08 de agosto de 2008, bastante supersticioso, não? Seu foco é na tradução de mangás shoujo e josei. Além de mangás, podem ser encontrados também alguns manhwas e manhuas. Atualmente, a scan se encontra em hiato desde janeiro de 2013 e creio que a equipe não conseguiu encontrar tempo para as traduções. E apesar de a última atualização ser de 2012, a scan conta com um perfil no facebook, um no formspring e outro no twitter. A scan não possui leitor online e não é necessário ter cadastro para baixar os projetos que ainda estão disponíveis no site.

  • Petite Patisserie: Scan criada em 2011, mas que desde 2013/2014 encontra-se em hiato. Os projetos ainda estão disponíveis no site da própria scan.

Leitores Online (autorizados pelas Scans)

Quando me refiro a leitores online, estarei me referindo apenas aos leitores online que estão autorizados pelas scans a postarem seus projetos lá. Além disso, muitas scans possuem leitor online próprio e se você dá valor a isso, comece lendo o mangá diretamente na sua scan ou nos sites onde ela autorizou/disponibilizou seus projetos. Vou listar aqui os leitores online que conheço e caso você se lembre de algum, é só falar nos comentários para eu ir atualizando.


  • Batoto: O Batoto é um site de leitura online integrado, digamos assim. Lá, é possível encontrar vários mangás traduzidos em vários idiomas, você só tem que escolher o idioma de sua preferência. Algumas scans que disponibilizam mangás para leitura online lá são o Aquaria Scanlator, o Baka Suki, o Fascínio Asiático, dentre outras.

  • Gekkou Scans: Scan voltada para a  tradução de mangás shounen e seinen, sobretudo. A scan possui leitor online próprio e qualquer um pode baixar os projetos sem necessidade de cadastro obrigatório.

  • LINE Webtoon: O LINE Webtoon oferece diversos webtoons para leitura online. Da mesma forma como funciona o Batoto, é só escolher o projeto de interesse e pesquisar o idioma de sua preferência. Vale salientar que nem todas as webtoons estão totalmente traduzidas, mas é possível encontrar várias delas em português.

  • MangaPT: Scan portuguesa que traduz mangás de diversos gêneros. A scan disponibiliza leitor online próprio e é possível ler cada mangá clicando na página do projeto de sua preferência. A opção ler online aparece do lado da opção de download do projeto.

  • Mangás Shoujo Brasil (MSB): O MSB é, na verdade, um blog de resenhas, mas nele são disponibilizados alguns mangás shoujo para leitura online. Todos os projetos disponíveis são autorizados pelas respectivas scans que fazem a tradução.

  • Midori.RE: Scan voltada para a tradução de mangás de diversos gêneros, inclusive yaoi. Não é necessário ter cadastro.
  • My Otaku Way: O antigo fórum que traduzia mangás shoujo e josei, agora mudou-se para um blog. Entretanto, a mesma ferramenta de leitor online continua disponível e se quiser ler online os mangás do MOW, basta acessar seu leitor online.

  • Toshi wa Yume: Scan voltada para a tradução de shoujo e josei. A scan possui leitor online próprio, logo não tem desculpazinha de ler em outro leitor. Afinal, o Toyume só oferece leitura online dos projetos.

  • Union Mangás: O Union Mangás é um site de leitura online em que membros da própria scan postam seus projetos diretamente no site. Por essa razão, fica permanentemente claro, que como é a própria scan que posta os capítulos, o site é super autorizado para quem curte ler online. Exemplo disso é o Redisu. Todos os projetos do Redisu podem ser encontrados no site do Union, além dos projetos do Conexão Diária Scans, dentre outros.


P.S.: Scans como Chrono Scanlator, Fascínio Asiático e Fuji Scans disponibilizam alguns de seus projetos no Central de Mangás e outros, como o Knt BR disponibilizam o mangá Kimi ni Todoke no MangaHost para download, mas para leitura também pode-se encontrar no site do Union.
 

AniMangá House Template by Ipietoon Cute Blog Design